<<
>>

Раздел I, в котором в нескольких общих словах говорится о том, что государь должен быть силен, чтобы пользоваться уважением и своих подданных, и иностранцев

Поскольку могущество — это одна из необходимейших вещей для величия монархов и их благополучного правления, то, стало быть, те, кто стоит во главе государственного руководства, обязаны проявлять особенное старание, стремясь не упустить из виду ничего из того, что может помочь их государю сделаться столь могущественным, что благодаря этому он станет пользоваться всеобщим почтением.
Благодеяние порождает любовь, а могущество — страх, и нет никаких сомнений в том, что среди всех первопричин, способных привести в движение государство, страх, основанный на уважении и благоговении перед силой, лучше всего способен побудить каждого исполнять свой долг. Особенно мощно эта сила действует внутри государства, но и снаружи ее влияние ничуть не меньше, ведь когда и подданные и иностранцы одинаково наблюдают устрашающее могущество государя, которого считают способным при желании причинить им неприятности, они не станут делать ничего, что могло бы его прогневать. Я заметил мимоходом, что могущество, о котором идет речь, должно зиждиться на уважении и почтении; сейчас прибавлю еще, что сие безусловно важно, ибо если могущество исходит из других источников, то оно становится весьма опасным, поскольку, вместо того чтобы вызывать разумный страх, порождает ненависть к государю, который оказывается в наихудшем положении, когда становится предметом всеобщего отвращения. Могущество, внушающее уважение к государю и страх перед ним наряду с любовью, имеет различные проявления: это дерево с пятью ветвями, которые питаются и существуют благодаря одному корню. Государь должен быть силен • своей репутацией; • постоянным войском разумной численности; • а также значительной денежной суммой в казне на случай непредвиденных расходов, которые возникают тогда, когда их ожидают менее всего; • и, наконец, властью над сердцами подданных, как мы явственно сможем это увидеть.
<< | >>
Источник: Перев. с фр. Л.А. Сифуровой. Ришельё Арман-Жан дю Плесси, кардинал-герцог. Политическое завещание, или Принципы управления государством. 2008

Еще по теме Раздел I, в котором в нескольких общих словах говорится о том, что государь должен быть силен, чтобы пользоваться уважением и своих подданных, и иностранцев:

  1. Раздел VIII, в котором в немногих словах показано, что последней составляющей могущества должно быть для государей владычество над сердцами своих подданных
  2. Раздел III, в котором ясно доказано, что государь должен быть силен нерушимостью границ своего государства
  3. Раздел II, в котором показано, что государь должен быть силен своей высокой репутацией, и предложены самые необходимые средства для достижения этой цели
  4. РАЗДЕЛ VI О бедствиях, порождаемых невежеством; о том, что невежество вовсе не уничтожает изнеженности; что оно вовсе не обеспечивает преданности подданных; что оно судит о самых важных вопросах, не зная их. О бедствиях, в которые эти суждения могут иногда ввергнуть нацию. О том, что следует презирать и ненавидеть покровителей невежества
  5. Раздел I, в котором показано, что лучшие из государей имеют нужду в хорошем Совете, а качества, коими должен обладать хороший советник, сведены к четырем основным: способности, порядочности, мужеству и усердию
  6. О ТОМ, ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ СДЕЛАНО, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ МЕТАФИЗИКУ КАК НАУКУ
  7. Раздел I, в котором говорится, насколько важно, чтобы различные сословия государства оставались в определенных им границах
  8. ГЛАВА XXXIX. НЕ ДОЛЖЕН ЧЕЛОВЕК БЫТЬ НЕТЕРПЕЛИВ В ДЕЛАХ СВОИХ.
  9. Раздел IV, в котором дается представление о том, каким мужеством и какой силой должен обладать государственный советник
  10. Раздел IV, в котором идет речь о том, насколько государство должно быть сильно своими сухопутными войсками
  11. ГЛАВАХ, которая заключает сие сочинение, показывая, что все содержание оного не принесет никакой пользы, если государи и их министры не будут столь прилежны и добросовестны в управлении государством, чтобы, не упуская ни одной из возложенных на них обязанностей, воздерживаться от злоупотребления властью 301
  12. О том, что может быть выражено речью и что не может, и о том, что можно узнать и чего нельзя
  13. Раздел I, в котором описаны в общих чертах пороки системы правосудия и рассмотрен, в частности, вопрос о том, способно ли упразднение продажности и наследования должностей стать действенным средством для излечения подобных недугов
  14. Против тех, которые говорят, что если человек - из двух естеств и с двумя действованиями, то необходимо говорить, что во Христе было три естества и столько же действований
  15. 31. Каким образом в одном и том же теле может быть несколько различных движений
  16. Раздел VII, в котором рассмотрено, как Король должен относиться к своим советникам, и показано, что добиться от них хорошей службы можно вернее всего хорошим, к ним, отношением
  17. ВСЕ, ЧТО ГОВОРИТСЯ ГРУБО, МОЖЕТ БЫТЬ СКАЗАНО ТАКТИЧНО
  18. 7. Право предписывать подданным правила, с помощью которых каждый из них столь хорошо знает, что именно является его собственностью, что уже никто другой не может, не нарушив справедливости, отнять ее у него.
  19. О том, что говорится о Христе