<<
>>

ИСТОРИОГРАФИЯ

  Жищни и творческому наследию Иоанна Евгеника посвящено две монографии и около тридцати статей. В некотором смысле Евгенику повезло гораздо больше, чем многим другим византийским авторам, особенно последних веков существования Византии.

Впервые интерес к Иоанну Евгенику возник в XVII столетии. Впрочем, он носил исключительно «прикладной» характер и касался участия Евгеника в антилатинской полемике середины XV в. Возможно, именно поэтому в центре внимания оказался Антирретик как его самое обширное антилатинское сочинение. В 1655 г. Лев Алляций издал в Риме сборник текстов, посвященных проблеме чистилища[1]. В сборнике были помещены те сочинения, которые так или иначе оправдывали концепцию чистилища, но была также приведена и небольшая подборка богословских произведений, отвергающих эту догму. В этой подборке Алляций привел отрывок из Антирретика против учения о чистилище, снабдив его латинским переводом и небольшим крайне негативным комментарием.
В 1692 г. патриарх Иерусалимский Досифей издал в Яссах большой сборник антилатинских сочинений[2], в котором впервые было полностью напечатан Антирретик.
В середине XIX в. отрывок из Антирретика, посвященный опровержению учения о чистилище, был переиздан В. Лохом[3], который внес в текст несколько исправлений. С того времени Антирретику не было посвящено ни одного отдельного исследования.

Новый этап в изучении наследия Иоанна Евгеника начался в конце XIX столетия, когда Э. Легран издал в 1892 г. ряд его писем[4]. Французского исследователя интересовала не полемическая деятель-
пость Иоанна, а контакты между итальянскими гуманистами и их византийскими наставниками и друзьями, среди которых был и Евгеник. И конце XIX — начале XX в. на Западе пробуждается интерес к поздневизантийским авторам. Миссионерские интересы подкреплялись научными исследованиями в сфере православного богословия после разделения церквей. Такие ученые, как JI. Пти, М. Жюжи, К с. Сидерис, совмещали научную византинистику с католической пастырской деятельностью. В начале XX в. было написано несколько статей об Иоанне Евгенике, которые не утратили своей ценности до сегодняшнего дня. В первую очередь необходимо назвать статью ('.. Петридиса «Сочинения Иоанна Евгеника», вышедшую в журнале ¦ licho d'Orient» в 1910 г.[5] Это была первая работа, посвященная непосредственно Иоанну Евгенику. На ней основывался С. Салавилль, написавший статью об Иоанне Евгенике для «Dictionnaire de Theologie C.atholique»[6], изданного в 1913 г., статьи В. Лорана[7] (1963 г.) и Д. Стирнона[8] (1972 г.) с одинаковым названием — «Иоанн Евгеник».
Определяющим в деле изучения наследия Иоанна Евгеника было издание большинства его сочинений греческим ученым и общественным деятелем Спиридоном Ламбросом[9]. С начала 10-х по 30-е гг. XX в. он издал множество поздневизантийских текстов, в том числе относящихся к последним десятилетиям византийской истории и так или иначе связанных с Морейским деспотатом. Именно Сп. Ламброс издал всю известную на сегодняшний день переписку Иоанна Евгеника, а также и ббльшую часть остальных его сочинений на очень высоком уровне и с учетом всех доступных рукописей. Неизданными остались только несколько богословских текстов, среди которых был и Антирретик.

Ряд исследователей из славянских стран занимались в середине XX в. исследованием рецепции Монодии на падение Константинополя, популярной в древнерусской литературе.
Имя Евгеника упоминается в большинстве исследований, посвященных Флорентийскому собору[10] и св. Марку Эфесскому[11], культуре тогдашней Византии и Трапезунда[12] или Морейского деспотата[13]. Учас-
тию Иоанна Евгеника во Флорентийском соборе и его отношению к этому событию посвящена статья К, Цирпанлиса «Иоанн Евгении и Флорентийский собор»[14], изначально являвшаяся главой его книги о Марке Эфесском[15].
В 80-е — 90-е гг. XX в. было написано две диссертации об Иоанне Евгенике, одна — на новогреческом языке, и одна — на русском.
Первая диссертация — «Иоанн Евгении: жизнь, церковная деятельность, сочинении»' — принадлежит греческому исследователю А. Йомблакису. Она является не столько исследованием, сколько систематизацией того, что было сделано другими учеными почти за сто лет, прошедших с начала изучения наследия Иоанна Евгеника. В работе дается и общее описание жизни и сочинений Евгеника. В диссертации А. Йомблакиса содержится наиболее подробное на сегодня описание Антирретика. В ней в том числе дается список рукописей и изданий, а также содержание этого сочинения по параграфам и главам так, как их выделили издатели XVII в. Но этим, можно сказать, и исчерпывается все, что написано про Антирретик.
Вторая работа защищена М.М. Бандиленко на историческом факультете МГУ в 2000 г. в качестве кандидатской диссертации[16]«Византийский писатель XV в. Иоанн Евгении и его творческое наследие». В первую очередь в ней рассматривается эпистолография Иоанна. Работа М.М. Бандиленко сегодня является наиболее полным новым обзором жизни и творчества Иоанна Евгеника.
С некоторыми выводами работы нельзя согласиться. Так, М.М. Бандиленко пишет об Иоанне Евгенике: «В границах греческого мира заключалась его ойкумена, что же происходило вне этих границ, его не интересовало. Возможно, в этом заключается ответ на вопрос, почему в своих произведениях Евгеник никак не проявляет своего отношения к туркам и турецкой опасности... Характерно, что мы не найдем в произведениях Евгеника проявлений его отношения к западноевропейским народам: он выступает против „латинян", но только потому, что посредством Флорентийской унии „латиняне" ворвались в сферу его интересов... Итак, в его представлении существовал единый и замкнутый греческий мир — государство ромеев, и этот мир, живущий древней
традицией и „отеческими догматами", способен существовать до тех пор, пока в него не вторгается некая сила извне. Такой силой стали „латиняне" со своим „нововведением", которое противоречило древней традиции»[17]. В этой трактовке имеет место значительное упрощение низантийского мироощущения. Можно ли утверждать, что латиняне просто «мешали» византийцами жить своей замкнутой жизнью? Даже если в приведенном отрывке хотя бы «раскавычить» ключевые слова, смысл окажется иным.
«В письмах Иоанна Евгеника, — пишет автор работы, — мы найдем упоминания и о чужих детях. Так, Иоанн пишет Георгию С.холарию о некоем юноше, который, скорее всего, является сыном последнего: „Мы знаем, что этот юноша является близким тебе двояко: но крови и по наследственным дарованиям, каковые, наилучшие и совершенные, он перенял от тебя, своего великого отца, с пеленок и свивальников... ты получил его имеющим от Бога совершенное здоровье, а в добавление к этому еще и полученную от тебя философию и умозрение". В письмах Иоанн беспокоится „о здоровье этого юноши в связи с эпидемией чумы, но также и о его обучении"»[18]. Ради исторической справедливости стоит заметить, что речь в письме Евгеника идет ні1 о сыне Схолария (у которого и до монашества никогда не было семьи), л о его племяннике Феодоре Софиане, который был ему заодно и крестником. Что касается беспокойства Евгеника о здоровье юноши в связи с эпидемией чумы — на это у него были все основания: Феодор С.офиан умер как раз во время этой эпидемии...
Необходимо отметить ряд статей Б.Л. Фонкича, посвященных ивтографам Иоанна Евгеника[19]. Б.Л. Фонкичем выявлен ряд автографов писателя, что нередко делает необходимым переиздание его текстов, ранее изданных по второстепенным и часто неполным рукописям. Так, например, Монодия на падение Константинополя Иоанна Евгеника была издана Сп. Ламбросом по списку Paris. Suppl. gr. 687, и котором содержится неполный текст монодии. Б.Л. Фонкич установил, что «Венский список монодии (Phil. gr. 183) представляет собой беловую копию, выполненную автором lt;...gt; в июне-декабре 1453 г.»[20], что первоначально он был частью рукописи Paris, gr. 2075.


 
<< | >>
Источник: Занемонец А. В.. Иоанн Евгеник и православное сопротивление Флорентийской унии / А. В. Занемонец. — СПб. : Алетейя,2008. — 160 с.. 2008

Еще по теме ИСТОРИОГРАФИЯ:

  1. Часть вторая ИСТОРИОГРАФИЯ
  2. Историография
  3. ИСТОРИОГРАФИЯ
  4. ГЛАВА ВТОРАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ В СССР
  5. ЛИТОВСКАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ
  6. НЕМЕЦКАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ
  7. ПОЛЬСКАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ
  8. ИСТОРИОГРАФИЯ УЛОЖЕНИЯ
  9. 1. РУССКАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ
  10. Мерцалов А. Н.. Великая Отечественная война в историографии ФРГ, 1989
  11. Историография каноническая
  12. Историография летописная