2.3.3. Причины КД

Стратегия китайского начальника в данном диалоге обусловливает деструктивный ход развития диалога. Русский подчиненный реагирует на замечание и угрозу увольнения начальника, применяя тактику противодействия.

Таким образом, можно сказать, что русскому подчиненному присуща «прямота», он не подчиняется угрозам начальника.

Диалог был предъявлен без описания национальности начальника и подчиненного. Одним из вопросов анкеты был вопрос «Определите национальность начальника (русский или китаец?) Как Вы это определили?» Ответ на этот вопрос позволил нам определить, ощущает ли респондент «инородность» речевого поведения начальника.

Определение национальности начальника

Интересно, что 65% опрошенных китайцев с опытом работы в межкультурной компании считают начальника русским по следующим причинам: 1) речевое поведение начальника: У начальника русский характер прямой; Он выражает прямо свое недовольство; Потому что русский говорит прямо; похоже на русскую действительность. Очень прямо; Скорее всего, начальник русский, так как говорит с иронией и требования вполне логичны для русского

начальника; Очень типично для русских, прямо;

2) тип организационных культур: потому что в Китае нет таких длинных отпусков; Китайский руководитель не только уволил персонал, но и штрафом ему наказывает; Если китайский начальник, то уже сразу уволил этого подчиненного; Он спрашивает про документ уже через полтора месяца, очень видно это русский;

3) по чувству: Интуиция;

30% китайских респондентов с опытом работы в межкультурной компании считают начальника китайцем:

1) по речевому поведению начальника: Китайский начальник серьезно относится к подчиненному; потому что по сравнению с русскими начальниками, китайские начальники уделяют больше внимания эффективности выполнения работы. И кричат в всякий раз когда не выполняют свою работу;

2) типично для китайцев: это типичное китайское мышление;

3) по стилю речи: По интонации и модальной частице определяю это специфический характер настоящего китайского бизнесмена; С китайским тоном;

4) по опыту работы: Сама видела такого китайского начальника.

5% опрошенных китайцев считает, что начальник может быть и русским, так и китайцем по реакции.

Таким образом, можно предположить, что 65 % китайских респондентов будут испытывать КД в этой деловой ситуации, ошибочно считая начальника русским.

58% опрошенных русских также считают этого начальника русским (среди них 47% с опытом работы в межкультурной компании, 11% без опыта работы) по следующим причинам:

1) по дистанции власти: Интонации, более короткая дистанция между начальником и подчиненным; Ты\общение; тон общения неровный; Речь начальника гораздо более близка к русской разговорной и менее официальна: начальник позволяет себе фамильярное обращение на «ты», пользуется недопустимыми в деловой речи эллипсисами (Слышала?), допускает в пейоративных целях разговорную оценочную лексику (Молодец), в резкой форме высказывает свои претензии, его указания носят декларативный характер (слушай внимательно: я дам тебе неделю);

2) по реальности составления анкеты: Так как исследование составлял(ла) китаец(янка), то я могу предположить, что свою нацию он (она) представила как более вежливую и культурную, и соответственно вышло по званию.

По поведению подчиненного видно, что он не корректно отвечал начальнику, и если бы не этот аспект я могла бы предположить другой вариант;

3) по речевому поведению русского начальника: Очень грубый; Русский начальник может так говорить: с сарказмом, кричать, угрожать увольнением. Китайскому начальнику сложно, т.к. его слова переводит переводчик; Так грубо может говорить только русский начальник; Он выражает прямо свое недовольство; Слишком похоже на российскую действительность, грубо и неуместно; Скорее всего, начальник русский, так как говорит с иронией и требования вполне логичны для русского начальника; Потому как данная критика, проявленная в адрес подчиненного, скорее всего не может звучать из уст китайского начальника именно в такой формулировке; Потому что русский начальник может заниматься таким самодурством, наплевав, что у работника отпуск. Ему внезапно в голову придет идея, и он начнет своего подчиненного кошмарить по поводу и без. Насчет китайского сказать ничего не могу, может быть, он такой же.

19% русских респондентов (среди них 20% без опыта работы в межкультурной компании, 80% с опытом работы) считают начальника китайцем:

1) по типу организационных культур: Китаец не знает, что в

Ростехнадзоре документы могут и больше недели, а сдать их можно хоть завтра;

2) по речевому поведению, не типичному для русского начальника: Сложно сказать. Мне кажется, для русского начальника нетипична такая грубость. Но как ведут себя китайцы, не знаю;

3) некоторые респонденты ссылаются на интуицию.

23% думают, что может быть как русским, так и китайцем:

1) по речевым ошибкам: Сначала я подумала, что начальник - русский. Поскольку в моём представлении только русские начальники так могут кричать на подчиненных. Хотя, судя по встречающимся ошибкам, начальник, возможно, китаец;

2) по опыту общения с русским начальником: Не знаю. Так как понятия не имею, как ведут себя китайские начальники. То, что русские начальники часто позволяют себе грубости по отношению к работникам-это факт. Но, может, это не только русские такие.

Таким образом, можно предположить, что 58 % русских ожидают подобного речевого поведения от начальника в ситуации невыполнения задания и не будут испытывать КД, в то время как 65% китайцев, ошибочно принимающих начальника за русского, будут испытывать КД.

Итак, в данном диалоге основными причинами КД в межкультурной деловой коммуникации является разница в типах организационных культур. В китайской деловой культуре начальнику предписывается сохранять спокойствие и не выражать открыто негативные эмоции. От начальника в русской деловой культуре подчиненный ожидает открытого проявления недовольства.

<< | >>
Источник: ЧУ ШУСЯ. РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ДИСКОМФОРТА В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ Специальность 10.02.1 - Русский язык. 2014

Еще по теме 2.3.3. Причины КД:

  1. ПРИЧИНЫ, ПО КОТОРЫМ СИСТЕМА ФЕДЕРАТИВНОГО УСТРОЙСТВА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВВЕДЕНА У ВСЕХ НАРОДОВ, А ТАКЖЕ ПРИЧИНЫ, ПОБУДИВШИЕ АНГЛОАМЕРИКАНЦЕВ ПРИНЯТЬ ЭТУ СИСТЕМУ
  2. Различия в понимании психологической причинности и сути психологического экспериментирования Множественность представлений о психологической причинности
  3. Занятие 6 Выявление причин эмоционального дискомфорта Анкета «Причины эмоционального дискомфорта»
  4. Зарождение представлений о психологической причинности Возникновение представлений о психологической причинности
  5. Причины поведения
  6. Причины абсурдов.
  7. ПРИЧИННОСТЬ И ВЕРОЯТНОСТЬ^
  8. Причина «цепляния»
  9. Место причинности
  10. О ПРИЧИННОСТИ И ПРИВЫЧКЕ
  11. ПРИЧИНЫ РАЗВОДОВ  
  12. 4.2.3. Причинность и закон
  13. 1. Причины упадка.
  14. Причины вулканических явлений
  15. Глава 5. ПРИЧИНА КОСМОСА
  16. Глава 8. Психологическая причинность