2.5.2. Анкета

Для того чтобы выявить речевые особенности русско-китайского межкультурного общения в деловой сфере, мы провели анкетирование. В анкету мы включили диалог в столовой компании во время обеда с пропуском реакции на шутку начальника (см.

подчеркнутую реплику в приведенном выше диалоге).

В анкету были включены следующие вопросы:

1) Как бы Вы отреагировали на шутку начальника в следующей ситуации? Впишите Вашу реакцию.

2) Как вы думаете, этот начальник:

А) русский,

Б) китаец.

Почему Вы так думаете?

3) Реальный ответ был таким:

Руководитель: - Ага, ты так мало ешь только ради наших китаянок, чтобы они приблизились к тебе и влюбились, да? Ну да, китаянки любят таких мужчин стройных, красивых.

N.N.: - Стараюсь (смеется).

Вы считаете, что шутка N.N. (Нет, просто коплю на Новый год, хочу сделать подарок своей ”будущей ” жене - китаянке):

А) уместна

Б) неуместна.

Если неуместна, то почему?

<< | >>
Источник: ЧУ ШУСЯ. РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ДИСКОМФОРТА В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ Специальность 10.02.1 - Русский язык. 2014

Еще по теме 2.5.2. Анкета:

  1. Анкеты и монографии
  2. 11.2.3.2. Анкета
  3. Анкета
  4. Пример 4.4 ОБРАЗЕЦ АНКЕТЫ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩЕГО НА РАБОТУ
  5. ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Анкета участника тренинга взаимодействия родителей с детьми22
  6. 3.2.7. Диагностика эффективности педагогических коммуникаций (модифицированный вариант анкеты А, А. Леонтьева)
  7. 3.5. ИЗУЧЕНИЕ СТРУКТУРЫ СЕМЬИ. СИСТЕМНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ТЕСТ ГЕРИНГА. АНКЕТА "СЕМЕЙНЫЕ РОЛИ"
  8. Занятие 6 Выявление причин эмоционального дискомфорта Анкета «Причины эмоционального дискомфорта»
  9. 11.2.4. Сравнительный анализ интервью и анкетирования
  10. Психологические тесты
  11. 11.2.3.3. Виды анкетирования
  12. Контрольные вопросы и задания
  13. 20.2. Психобиография
  14. Дополнительная информация Когда трудно определить свой класс