<<
>>

1.Категории анализа процесса взаимодействия культур.

Обозначим систему категорий, с помощью которых можно анализировать процессы взаимодействия культур – это важно для российского социолога, живущего и работающего в поликультурной стране. Надо знать, что в основе взаимодействия культур лежит обмен жизненным опытом народов.

Диффузия – процесс взаимопроникновения и взаимозаимствования у других культур элементов культуры : речи, письменности, смысловых и инструментальных ценностей, норм поведения, элементов правосознания, эстетических символов и пр.

Аккультурация - процессы взаимовлияния культур, в ходе которых происходит принятие одним народом полностью или частично культуры другого, обычно более развитого в техногенном смысле – для современных условий. В этом процессе различаются «донор» и «реципиент».

Ассимиляция – (этнографический и политический термин) – поглощение господствующей культурой культуры меньшинств, сопровождающееся становлением единой культуры. Ассимиляция может протекать в насильственных или естественных формах. Социокультурными институтами и механизмами ассимиляции являются государственный язык, образование, техническая документация, делопроизводство, судопроизводство, литература, средства массовой коммуникации.

Аккомодация - приспособление одной культуры к другой, более распространенной, например, путем освоения языка «культуры – донора» : (например, английский - в современных условиях).

Культурная экспансия – сознательно организованное вторжение сюжетов, нравственных и политических ценностей и норм одной культуры в иную культуру (иногда такой процесс называют культурным империализмом). Средства : языковая политика, политика в области образования и СМИ.

Культурный изоляционизм - закрытость культур.( например, Япония до эпохи Мэйдзи, или «Железный занавес» в эпоху сталинизма).

Открытость культур – диалогичность культур; понятие применяется особенно при анализе взаимодействия систем «Запад – Восток». При диалоге культур происходит процесс диффузии.

Детерминанты культурных нововведений : а) признаки нового (идеи, материальные продукты, какие-либо действия) б)время, необходимое для одобрения и принятия нововведения; в) индивиды, группы или иные воспринимающие группы; г) каналы проникновения нового к потребителю; д) определенная общественная группа и преобладающая в ней система ценностей (агенты влияния, референтные группы).

Язык есть несущая основа передачи культурного опыта от поколения к поколению, он обеспечивает возможность традиции, а диалог между культурами осуществляется через поиск общего языка.

Что усваивается быстрее при диалоге культур? П. Сорокин выявил, что более близкое одобрение получают те ценности, которые близки к культуре данного общества; Тард утверждал, что в процессе подражания идеи проникают быстрее, чем с помощью материальных субстрат; Линтон Р. делает вывод, что материальные ценности проникают и одобряются быстрее, чем не материальные; Роджерс считает, что основным побудителем восприятия новшества является осознание людьми выгоды, им приносимой;

Ныне актуальны вопросы взаимодействия культур Запада и Востока. К основным ценностям Запада исследователи относят : индивидуализм, иерархия, деньги, пунктуальность, спасение, первенство, агрессивность, уважение (культ) молодости, цвет кожи, равенство женщин, человеческое достоинство, эффективность, религия, образование, непосредственность. Ценности Востока - материнство, иерархия, мужественность, мощь, мир, скромность, карма (судьба), коллективная ответственность, уважение к старшим, гостеприимство, наследуемое имущество, сохранение среды, цвет кожи, святость пахотной земли, патриотизм, религия, авторитаризм (эти ценности определены по сюжетам и оценкам художественной литературы).

Способы восприятия различий между культурами

В условиях глобализации практическое значение имеет установление этнических стереотипов восприятия иной культуры. Существуют два четко различающихся типа такого восприятия : этноцентрическое и этнорелятивное восприятие. Для первого типа характерны либо отрицание различий культур, сопровождающееся подчеркиванием превосходства своей культуры либо минимизация таких различий. В обоих случаях в «центр мироздания» ставится лишь своя культура. Эта позиция препятствует диалогу культур, их взаимобогащению. Для второго типа – этнорелятивного- характерно принятие существования межкультурных различий, способность к адаптации к новой культуре. Для этой позиции характерно понимание естественного равенства культур (Характерные установки : «Нет передовых и отсталых культур», «Культуры могут оцениваться лишь функционально по отношению к своей группе, этносу»). На стыке культур в этом случае рождается слой маргинальных личностей, часто вобравших в себя либо самое прогрессивное либо самое регрессивное из взаимодействующих культур (об этом свидетельствуют биографии гениев или международных преступников).

Носителями культуры являются лишь живые люди. Поэтому всякое взаимодействие культур необходимо начать с анализа «входа» человека в иную культурную среду. В науке существует понятие U-curve (У-кривая), описывающее этапы такого вхождения. Фазами внутриличностных реакций на иную культурную среду являются : а) подготовка к контакту (предварительное накопление компетенции); б) «медовый месяц» - первая реакция на новую для личности культуру (эйфория новизны); в) «культурный шок» - чувство бескомфортности в случаях реальной встречи с неприятными сторонами чужой культуры ( нормы, привычки, взгляды и пр.); г) адаптация внутреннего мира к внешнему, к иной культуре. Она может происходить в трех формах : «бегство» в себя (отказ от частого общения), «бегство» в землячество, поскольку в своей культурной среде человеку не нужно постоянно следить за собой, многие поступки автоматизируются, что облегчает жизнь; адаптация в форме естественного вхождения в иную культуру (это возможно в случаях близости культур). Вначале адаптируется интеллектуально-психический мир индивида, связанный с профессиональной деятельностью, ибо требования культуры труда и технологическая культура интернациональны (ввиду того, что законы природы и формы организации совместного труда по обработке природных материалов всюду на Земле одинаковы).

Попытаемся ответить на вопрос : могут ли россияне вести равноправный диалог культур с европейскими народами ? Частично на него отвечают данные следующего кросскультурного исследования.

В 1991- 1993г.г. Парижский институт социальных изменений по заказу ОБСЕ провел интересные социокультурные исследования в странах Европы (включая и Европейскую часть России). Данные следующие.

Россия в социокультурном пространстве Европы.

Ниже дана матрица коэффициентов корреляции между ориентациями населения России и стран Западной Европы (умноженные на 100). Измерялась структура ценностных ориентаций. (по координатам : индивидуализм-коллективизм, открытость переменам – закрытость переменам).

Страны Россия Англия Германия Испания Италия Франция

Россия 100 -87 -28 8 93 43

Англия. -87 100 -14 -20 -96 -32

Германия –28 -14 100 -80 -44 -82

Испания 8 -20 -8- 100 26 56

Италия 93 -96 -44 26 100 59

Франция 43 -32 -82 56 59 10025

Ясно видно, что указанные ценностные ориентации россиян наиболее близки к ориентациям французов и итальянцев. Говоря в целом, необходимо подчеркнуть, что все страны Европы развиваются в едином потоке – в русле техногенной цивилизации, а культуры стран являются своеобразными кодами, расшифровывающими и адаптирующими условия цивилизации применительно к исторически устоявшейся ментальности, жизненному и историческому опыту того или иного народа.

<< | >>
Источник: Минюшев Ф.И.. Социология культуры. Учебное пособие. Москва. 2003

Еще по теме 1.Категории анализа процесса взаимодействия культур.:

  1. Соотношение понятий «взаимодействие», «отражение», «активность», «деятельность» Категории «взаимодействие» и «отражение»
  2. Тема 3. Взаимодействие культур. Духовная практика восточных культур.
  3. Глава IX. Анализ взаимодействий
  4. 1. Что такое анализ взаимодействий?
  5. 4. Анализ взаимодействий в действии
  6. 5. История и будущее анализа взаимодействий
  7. Изучение взаимодействия в процессе наблюдения
  8. Глава IX 1. Что такое анализ взаимодействий?
  9. 3. Как происходит анализ взаимодействий
  10. Тематика произведения и ее анализ Тема как литературоведческая категория
  11. Взаимодействие внешних и внутренних процессов
  12. Глава 2 Анализ склонности к деформационному старению трубных сталей различной категории прочности
  13. Динамика процесса: фазы переговорного взаимодействия
  14. Взаимодействие культур